


Sto cieni
Powieść koreańskiej pisarki Hwang Jeungeun, w intrygujący sposób eksperymentująca z językiem i konstrukcją, jest jak niepokojący sen. Oniryczna narracja o parze zakochanych, spotykających się w scenerii podupadającej seulskiej giełdy elektronicznej, miesza się tu z krytyką przerażających skutków ubożenia społeczeństwa i gentryfikacji. Widmo rozbiórki podupadającego, gigantycznego kompleksu budynków — domu dla właścicieli sklepików z elektroniką — wisi nad bohaterami jak złowrogi cień.
| Odpowiedzialność: | Hwang Jungeun ; z koreańskiego przełożyła Dominika Chybowska-Jang. |
| Hasła: | Cień Pracownicy Relacje międzyludzkie Rozbiórka Sklepy Korea Południowa Powieść Literatura koreańska |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Tajfuny, 2026. |
| Wydanie: | Wydanie I. |
| Opis fizyczny: | 117, [3] strony ; 20 cm. |
| Uwagi: | Na stronie tytułowej tytuł równoległy w języku koreańskim. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Powstanie dzieła: | 2010 r. |
| Twórcy: | Chybowska-Jang, Dominika. Tłumaczenie |
| Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)



























