Noc w bibliotece = Night in the Library = Nachts in der Bibliothek = Noche en la biblioteca = Nič u biblioteci
Odpowiedzialność: | tekst i ilustracje Barbara i Tomasz Piątkowscy ; English translation Kevin Bray, Deutsch Űbersetzung Marta Gomolla, Espa?ol traduccion: Miguel Angel Dominguez Rivero, ukra?ns?ka pereklad Viktoriya Zadrozhna, polski - wersja uproszczona Barbara i Tomasz Piątkowscy. |
Hasła: | Biblioteki Kamishibai Książka obrazkowa Opowiadania i nowele Literatura polska |
Adres wydawniczy: | [Borówiec] : Wydawnictwo Kokoszka, © 2022. |
Opis fizyczny: | Teka (10 kart tablic) : ilustracje ; 33x45 cm. |
Uwagi: | Karty tablic zadrukowane dwustronnie. Nazwa miejsca wydania ze strony internetowej wydawcy. Tekst równolegle w języku polskim, niemieckim, hiszpańskim, ukraińskim i angielskim. |
Forma gatunek: | Książki. Komiksy i książki obrazkowe. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2022 r. |
Twórcy: | Bray, Kevin. Tłumaczenie Dominguez Rivero, Miguel Angel. Tłumaczenie Gomolla, Marta. Tłumaczenie Piątkowski, Tomasz. (1969- ). Autor Zadorozhna, Viktoriya. Tłumaczenie Ilustracje |
Odbiorcy: | Dzieci. 0-5 lat. 6-8 lat. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
- Bajka o krasnoludku, który zgubił swoją bajkę. Akcja dzieje się oczywiście w bibliotece nocą, kiedy pani Emilka zgasiła światło i zamknęła drzwi.
Zobacz spis treści
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)